日本中国伝統功夫研究会

優しい卢春(ルー チュン)先生

 2004年9月22日、北京へ到着してから2日目の朝、私はいよいよ太極拳の学習をスタートすべく、朝食をすませた後、旅館から徒歩30秒の場所にある、『北京・志強武館』(陳式心意混元太極拳の創始者である馮志強老師が創設した太極拳武館)へ、トコトコと歩いて向かいました。

北京空港

 この武館は、馮志強(ひょう しきょう)老師のお弟子さんが開校した按摩学校と同じ敷地内に建てられており、中にはたくさんの学生達が毎日中医学や按摩を学んでいました。

 後に、みんなと仲良くなり、よく按摩の実技授業を見学させてもらったりしたのですが、学生時代に不登校になってしまい友達ができなかった私にとって、初めて同級生と楽しく過ごす日々を送れた、幸せな思い出の場所となりました。

 そして記念すべき太極拳学習の1日目に、私の専属教練として来てくださった先生は、卢春(ルー チュン)先生という本業は鍼灸師の先生でした。

 背の高い男性の先生でしたが、とても紳士的な雰囲気の方だったので、緊張していた私は少し安心したのですが、授業が始まってみると、広い武館に私とその先生だけ、そして卢春先生の素晴らしい北京語のイントネーション…

 一旦収まった緊張は、再び沸き上がりました。

 北京の男性の中国語の発音は巻き舌が強く、少しこもった発音をするので、当時の私には「うぉん・うぉん・うぉん」という音声にしか聞こえず、何をお話しになっていらっしゃるのか、正直に言ってチンプンカンプンでした。

 パニックになってオロオロとして、なに一つ中国語を理解しない私を見た卢春先生は、「これは無理だ」と判断したのか、突然「イングリッシュ」と呟いたかと思うと、

 「ストマック! リラ~ックス」

 「ディス イズ レバー! ソフト ブレース」

と、体のあちこちを指差しながら、英単語で私に説明をしようとしてくださいました。

 私は、何となく意味はわかるものの、(それでは何か大切なことが台無しになってしまうような気がする)と、パニックになりながらも感じたので、

「老師、我要学習汉语、请您用汉语」
(先生、私は中国語を学ばなければならないので、どうか中国語を使ってお話をしてください)

と片言の中国語でお願いをすると、卢春先生は直ぐに理解してくださり、その後はずっと中国語で話しかけてくださいました。

 どうやら私は、中国語を聞き取ることはできなくても、自分の意思を中国語で伝えることは可能なようです。しかし太極拳の指導を受けに来ている訳ですから、先生のお話を聞き取れないことにはまったく学びになりません。

 こうして、広い広い武館の中で、優しい卢春先生と、ひたすら頭を下げながら「対不起(ごめんなさい)」「听不懂(聴いてもわかりません)」を連呼する私の、すったもんだの太極拳学習が始まったのです。

-後日談-
 この卢春先生には、初めの7日間だけ太極拳を指導していただいたのですが、結局7日間を通して私は中国語がまったく分からなかったので、殆ど太極拳の内容は何も学べませんでした。
 ただ、最後の日に、私が毎日何一つ中国語が聞き取れない苦しさと、申し訳なさと、海外で一人ぼっちという不安から疲労困憊になって、授業中にポロポロと涙をこぼしてしまったとき、卢春先生は目を真っ赤にして一緒に泣いてくれました。
 その日は太極拳の指導はもうやめて、私が毎日首からぶら下げているミニ・ノートに、卢春先生はたくさんの私が生活する為に必要な中国語を、絵と共に書いてくださいました。
 日本にいたときに受けた心の傷は、この出来事をきっかけに癒され始めたのです。

 つづく

中国武術留学記

中国へ渡ることになった経緯

你好,北京!

教室のご案内

定期教室、イベント等で普及活動を行っています

学習用資料

中国伝統武術を学ぶための資料集

横山春光「手記」

会長 横山春光が等身大で綴るブログ

田中稜月「Social-Survivor」

代表 田中稜月が運営するブログ

ページのトップへ戻る